Перевод "Back to the Future" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Back to the Future (бак те зе фьючо) :
bˈak tə ðə fjˈuːtʃə

бак те зе фьючо транскрипция – 30 результатов перевода

I know, Back to the Future!
It's like Back to the Future.
- The film?
Придумал! "Назад в будущее"!
Вот и тут всё точно так же.
- Как в фильме?
Скопировать
I've never heard of that movie.
Back to the Future? !
Well, you should take a film education course.
Никогда не слышала о таком фильме.
О фильме "Назад в будущее"?
Ну, тогда тебе стоит записаться на кинокурсы.
Скопировать
Oh, how to explain the mechanics of the infinite temporal flux?
I know, Back to the Future!
It's like Back to the Future.
Как бы тебе объяснить законы бесконечного потока времени...
Придумал! "Назад в будущее"!
Вот и тут всё точно так же.
Скопировать
I... thought about getting a tatoo on my back as well, at one point.
I was thinking about getting Back to the Future.
"Back" because it's on my back.
Кстати... я тоже подумываю сделать татуировку, на спине.
Хочу набить там "Назад в будущее".
"Назад", потому что сзади.
Скопировать
What do you mean?
If we prevent the war will I be sent back to the future?
I guess so.
Думаю, да.
Я хотела бы остаться здесь. Мне здесь больше нравится.
- Интересно получается.
Скопировать
It's seven already, go...
"Back to the Future", "Pretty Woman"...
You're wasting your time.
Уже семь. Иди.
"Жажда жизни", "Назад в будущее"...
Ты попусту тратишь время.
Скопировать
It can't be.
I just sent you back to the future.
I know, you did send me back to the future, but I'm back.
Ќе может быть.
я только что отправил теб€ в будущее.
¬ы действительно мен€ отправили, но € вернулс€.
Скопировать
"My 1955 counterpart..." That's me.
"Should have no problem repairing it so that you can drive it back to the future.
"Once you have returned to 1985, destroy the time machine."
"" моего двойника из 1955 года..." Ёто €.
"...не должно быть проблем с ее ремонтом, так что ты сможешь отправитьс€ назад в будущее.
" ак только вернешьс€ в 1985 год, уничтожь машину времени".
Скопировать
That's great, Doc.
We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased.
But only my name is erased.
ќтлично, ƒок.
"автра мы вернемс€ в будущее, поэтому все исчезает.
"олько мое им€ исчезло.
Скопировать
You're not considering going up against Tannen ?
Tomorrow morning I'm going back to the future with you.
But if Buford Tannen comes looking for trouble, I'll be ready for him.
"ы же не пойдешь против "эннена?
"автра мы вместе вернемс€ назад в будущее.
Ќо если по€витс€ Ѕиффорд "эннен, € буду к этому готов.
Скопировать
You're going back, all right.
You're going back to the future, man!
Stay where you are.
Ты возвращаешься, Майк.
Возвращаешься... в будущее!
Стоять.
Скопировать
- Where?
- Back to the future.
What are you doing, Doc?
- Куда?
- Назад в будущее.
Что ты делаешь, Док?
Скопировать
If we could somehow harness this lightning... channel it into the flux capacitor... it just might work.
Next Saturday night we're sending you back to the future!
All right.
Если нам удастся как-то перехватить молнию направить ее в конденсатор потока то может получиться.
В следующую субботу мы отправляем тебя назад в будущее!
Отлично.
Скопировать
That's a fabulous plan.
Assuming we find the Stargate, how do we get back to the future?
Well, now, that's all in the note.
Это феноменальный план.
Если мы найдем врата, как мы попадем в будущее?
Это написано в записке.
Скопировать
- Where?
- Back to the future.
- Wait a minute.
- Куда?
. Назад в будущее.
- Погодите.
Скопировать
- All right.
We'll get the DeLorean and get back to the future.
I tore a hole in the gas tank when I was landing... so we'll have to patch it up and get some gas.
- "очно.
ћы возьмем "делореан" и вернемс€ назад в будущее.
я пробил бак при посадке... нам придетс€ его починить и найти бензин.
Скопировать
- Where ?
- Back to the future !
- Right !
- уда?
. Ќазад в будущее!
- ѕравильно!
Скопировать
Where are you going now ?
Back to the future ?
No. Already been there.
уда вы сейчас?
Ќазад в будущее?
Ќет. "ам € уже был.
Скопировать
- The future.
So we go back to the future and we stop Biff from stealing the time machine.
We can't, because if we travel into the future from this point in time it will be the future of this reality in which Biff is corrupt and powerful and married to your mother, and in which this has happened to me.
Это прекрасное доказательство опасности путешествий во времени... и того, почему машину необxодимо разобрать... после того, как мы исправим эту ошибку.
Значит, нам нужно вернуться в будущее... и не позволить Биффу взять машину времени.
Это невозможно, потому что, если мы отправимся в будущее отсюда... мы попадем в будущее этой реальности... в котором Бифф богат, влиятелен... и женат на твоей матери... и где меня ждет вот что.
Скопировать
Impossible.
I sent you back to the future.
I know, you did send me back but I'm back.
Не может быть.
Я отправил тебя в будущее.
Я знаю, что вы меня отправили... но я вернулся.
Скопировать
I just sent you back to the future.
I know, you did send me back to the future, but I'm back.
I'm back from the future.
я только что отправил теб€ в будущее.
¬ы действительно мен€ отправили, но € вернулс€.
я вернулс€ из будущего.
Скопировать
It can't be you.
I sent you back to the future !
That's right, but I came back again from the future.
Ёто не ты.
я отправил теб€ в будущее!
ѕравильно, но € оп€ть вернулс€ из будущего.
Скопировать
Think about it. What will you say to her ?
"I've got to go back to the future" ?
She won't understand that.
ѕодумайте. "то вы ей скажете?
"ћне пора возвращатьс€ в будущее"?
ќна ничего не поймет.
Скопировать
Who's Biff Tannen?
You're Biff from "Back to the Future", right?
Want to take this outside?
Кто это такой?
Ты Бифф из "Назад в будущее"?
Хочешь поговорить снаружи?
Скопировать
Is it mutable whereby any changes to the continuum could create an alternate timeline.
Back To The Future.
Oh--saw that one too.
Правда ли, что любое изменение в континууме может создать альтернативную временную линию?
"Назад в будущее".
Этот фильм я тоже смотрел.
Скопировать
You will see her again. I promise, when I--when you come back a year from now.
You got to get back to the future now.
You said Hiro was gonna be back any minute.
Ты увидишь её снова, обещаю, когда я... когда ты вернёшься через год.
Ты должен вернуться в будущее. Сейчас.
Ты сказал, Хиро вернётся в любую минуту?
Скопировать
First, we have to keep you safe for another year.
And I've got to figure out a way back to the future.
But how?
Сначала надо уберечь тебя от этого года.
Мне надо как-то вернуться в будущее.
Но как?
Скопировать
So what do you need from me?
Very soon you'll have the opportunity to send Kiera Cameron back to the future.
To her home.
И чего тебе от меня надо?
Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Домой.
Скопировать
But we just sat down.
right now, we'll still have enough time to blow through a McDonald's drive-through like something from Back
Well, I'm gonna write our names in the sand 'cause it was a really nice thing for you to drug me, kidnap me, and steal my car to get me out here.
Но мы же только присели.
Знаю, но если отправимся прямо сейчас, нам хватит времени на то, чтобы промчаться мимо "Макдональдса" как в кино "Назад в будущее."
Сейчас напишу наши имена на песке, всё-таки ты это здорово придумала — усыпить меня, похитить и угнать мою машину, чтобы привезти меня сюда.
Скопировать
To be honest, I did.
Back to the Future II was in the Back to the Future III case.
Leonard did it.
Если честно, да.
Назад в Будущее 2 был в упаковке Назда в Будущее 3.
Это сделал Леонард.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Back to the Future (бак те зе фьючо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Back to the Future для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак те зе фьючо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение