Перевод "Back to the Future" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Back to the Future (бак те зе фьючо) :
bˈak tə ðə fjˈuːtʃə

бак те зе фьючо транскрипция – 30 результатов перевода

That's a fabulous plan.
Assuming we find the Stargate, how do we get back to the future?
Well, now, that's all in the note.
Это феноменальный план.
Если мы найдем врата, как мы попадем в будущее?
Это написано в записке.
Скопировать
It can't be.
I just sent you back to the future.
I know, you did send me back to the future, but I'm back.
Ќе может быть.
я только что отправил теб€ в будущее.
¬ы действительно мен€ отправили, но € вернулс€.
Скопировать
It can't be you.
I sent you back to the future !
That's right, but I came back again from the future.
Ёто не ты.
я отправил теб€ в будущее!
ѕравильно, но € оп€ть вернулс€ из будущего.
Скопировать
"My 1955 counterpart..." That's me.
"Should have no problem repairing it so that you can drive it back to the future.
"Once you have returned to 1985, destroy the time machine."
"" моего двойника из 1955 года..." Ёто €.
"...не должно быть проблем с ее ремонтом, так что ты сможешь отправитьс€ назад в будущее.
" ак только вернешьс€ в 1985 год, уничтожь машину времени".
Скопировать
- All right.
We'll get the DeLorean and get back to the future.
I tore a hole in the gas tank when I was landing... so we'll have to patch it up and get some gas.
- "очно.
ћы возьмем "делореан" и вернемс€ назад в будущее.
я пробил бак при посадке... нам придетс€ его починить и найти бензин.
Скопировать
I just sent you back to the future.
I know, you did send me back to the future, but I'm back.
I'm back from the future.
я только что отправил теб€ в будущее.
¬ы действительно мен€ отправили, но € вернулс€.
я вернулс€ из будущего.
Скопировать
That's great, Doc.
We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased.
But only my name is erased.
ќтлично, ƒок.
"автра мы вернемс€ в будущее, поэтому все исчезает.
"олько мое им€ исчезло.
Скопировать
You're not considering going up against Tannen ?
Tomorrow morning I'm going back to the future with you.
But if Buford Tannen comes looking for trouble, I'll be ready for him.
"ы же не пойдешь против "эннена?
"автра мы вместе вернемс€ назад в будущее.
Ќо если по€витс€ Ѕиффорд "эннен, € буду к этому готов.
Скопировать
Think about it. What will you say to her ?
"I've got to go back to the future" ?
She won't understand that.
ѕодумайте. "то вы ей скажете?
"ћне пора возвращатьс€ в будущее"?
ќна ничего не поймет.
Скопировать
- Where ?
- Back to the future !
- Right !
- уда?
. Ќазад в будущее!
- ѕравильно!
Скопировать
Where are you going now ?
Back to the future ?
No. Already been there.
уда вы сейчас?
Ќазад в будущее?
Ќет. "ам € уже был.
Скопировать
If we could somehow harness this lightning... channel it into the flux capacitor... it just might work.
Next Saturday night we're sending you back to the future!
All right.
Если нам удастся как-то перехватить молнию направить ее в конденсатор потока то может получиться.
В следующую субботу мы отправляем тебя назад в будущее!
Отлично.
Скопировать
- Where?
- Back to the future.
What are you doing, Doc?
- Куда?
- Назад в будущее.
Что ты делаешь, Док?
Скопировать
- Where?
- Back to the future.
- Wait a minute.
- Куда?
. Назад в будущее.
- Погодите.
Скопировать
- The future.
So we go back to the future and we stop Biff from stealing the time machine.
We can't, because if we travel into the future from this point in time it will be the future of this reality in which Biff is corrupt and powerful and married to your mother, and in which this has happened to me.
Это прекрасное доказательство опасности путешествий во времени... и того, почему машину необxодимо разобрать... после того, как мы исправим эту ошибку.
Значит, нам нужно вернуться в будущее... и не позволить Биффу взять машину времени.
Это невозможно, потому что, если мы отправимся в будущее отсюда... мы попадем в будущее этой реальности... в котором Бифф богат, влиятелен... и женат на твоей матери... и где меня ждет вот что.
Скопировать
Impossible.
I sent you back to the future.
I know, you did send me back but I'm back.
Не может быть.
Я отправил тебя в будущее.
Я знаю, что вы меня отправили... но я вернулся.
Скопировать
You're going back, all right.
You're going back to the future, man!
Stay where you are.
Ты возвращаешься, Майк.
Возвращаешься... в будущее!
Стоять.
Скопировать
In the original film Rod Taylor got Yvette Mimieux in that very time machine.
in "Back to the future" Marty McFly got the opportunity to hook up with his extremely attractive young
Those are movies.
В оригинальном фильме Род Тэйлор Встретил Иветт Мимье. С помощью этой Машины Времени.
А в фильме "Назад в будущее" Марти МакФлай Познакомился со своей чрезвычайно привлекательной молодой мамой.
Это только фильмы.
Скопировать
I... thought about getting a tatoo on my back as well, at one point.
I was thinking about getting Back to the Future.
"Back" because it's on my back.
Кстати... я тоже подумываю сделать татуировку, на спине.
Хочу набить там "Назад в будущее".
"Назад", потому что сзади.
Скопировать
Only 9000 made.
The exact car from Back to the Future.
Actually, the Back to the Future car had a Porsche engine.
Выпущено только 9000 штук.
Точно такая же как в "Назад в будущее".
На самом деле, на машине из "Назад в будущее", стоял двигатель от Порш.
Скопировать
The exact car from Back to the Future.
Actually, the Back to the Future car had a Porsche engine.
When's it gonna be done?
Точно такая же как в "Назад в будущее".
На самом деле, на машине из "Назад в будущее", стоял двигатель от Порш.
Когда она будет готова?
Скопировать
Oh, how to explain the mechanics of the infinite temporal flux?
I know, Back to the Future!
It's like Back to the Future.
Как бы тебе объяснить законы бесконечного потока времени...
Придумал! "Назад в будущее"!
Вот и тут всё точно так же.
Скопировать
I know, Back to the Future!
It's like Back to the Future.
- The film?
Придумал! "Назад в будущее"!
Вот и тут всё точно так же.
- Как в фильме?
Скопировать
I've never heard of that movie.
Back to the Future? !
Well, you should take a film education course.
Никогда не слышала о таком фильме.
О фильме "Назад в будущее"?
Ну, тогда тебе стоит записаться на кинокурсы.
Скопировать
That is, it's one way only and you can't go back.
This is in contrast, say, to Back To The Future rules, where back and forth is possible, and of course
Anyway, it appears that the man from the future is here to stay.
Это значит, что существует только один путь и ты не можешь вернуться назад.
Это противоречит тому что мы видели в фильме "Назад в будущее", где можно было летать туда-сюда и конечно старое представление о машине времени теперь рухнуло.
В любом случае, человек из будущего теперь останется здесь.
Скопировать
Got it outside.
We could play Back To The Future.
Bagsy I'm Biff.
Снаружи стоит.
Сыграем в "Назад в будущее".
Ты Багси, я Бифф.
Скопировать
Ah-ha, what?
And let you scuttle off back to the future?
No fear. This is the end for you.
Что?
И позволить вам удрать в будущее? Ни в коем случае.
Вам конец.
Скопировать
Sorry, but leave me out of this.
I need to go back to the future.
Masha is waiting for me there.
А вот это, извини, без меня.
Мне назад надо, в будущее.
У меня там Маша.
Скопировать
Goldstein drives a DeLorean.
The car used as a time machine in "Back to the Future"?
There's no way that's a coincidence.
У Гольдштейна ДеЛориан.
Авто, служившее машиной времени в фильме "Назад в будущее"?
Это точно не совпадение.
Скопировать
Maybe Castle was right.
Goldstein came back to the future, and he got whacked, huh?
(Sighs) Why'd he keep coming here?
Может Касл был прав.
Гольдштейн вернулся назад в будущее, и его прихлопнули?
- Зачем он ездил сюда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Back to the Future (бак те зе фьючо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Back to the Future для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак те зе фьючо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение